július 5, 2014 § Hozzászólás

being stylish is a state of mind, not an age bracket or a dress size

Read more: http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2395489/Daphne-Selfe-85-strikes-pose-TK-Maxx-alongside-plus-size-sensation-Felicity-Hayward.html#ixzz36burHj2i 

Reklámok

nyelvekről való szólás – vasárnapi kerti internetolvasás közben

március 30, 2014 § Hozzászólás

“Filológiai tanulmányaim eredményeképpen meggyőződtem arról, hogy tehetséges ember megtanulhat angolul (kivéve a helyesírást és a kiejtést) harminc óra alatt, franciául harminc nap alatt és németül harminc év alatt. Nyilvánvalónak látszik tehát, hogy ez utóbbi nyelv nyesegetésre és javításokra szorul. Ha úgy marad, ahogy van, akkor szelíden és tiszteletteljesen a holt nyelvek közé kell sorolni, mert csak a holtaknak van elegendő idejük, hogy megtanulják.”

– mondta volt Mark Twain, itt van egy egészen jó hosszú írása, pont egy kávényi idő alatt lehet abszolválni.
Az ángliusok sem jobbak, például a most nagyon divatos selfie-vel kapcsolatban itt jön egy cikk angolul. Az illusztráció meg rajzolva beszél:

03466
Az idézett cikkben – persze csak úgy mellékesen – megtalálható még egy tökéletes példája az Englishness-ségnek, az Angol-ság, amely úgy áthatja a mindennapokat a rendes angol környezetben, hogy végül már csak nevetni lehet rajta. Az angolok persze szoktak is (Eddie Izzard-nak van egy jó kis komédiája a nyelvekről, jut eszembe).

He is a fine scholar, and not just a gentleman but also a gentle man (that is different and rarer)

He seethed quietly inside, he tells me, at the double insult to the English language; but instead of being uncooperative (taking a selfie and handing the phone back to the mystified woman with a picture of himself on the screen), he photographed the woman and her friend, which was evidently what they had wanted. He is a kind and gentle soul.

Erősen tipikus, egy enyhe sóhajtozáson kívül más nem utal az illető úr felháborodására az anyanyelvét ért inzultus kapcsán. Na hát így próbálja meg az ember ellesni a helyes nyelvhasználatot! A visszajelzés az itt egészen udvariatlannak bizonyul, az udvariatlanság pedig még mindig nagyobb véteknek bizonyul, mint például Nyolcadik Henrik fejvételi hobbija. Hát. Mark Twainnal ellentétben, az angolt is a holt nyelvek közé sorolom….

Zsíros biznisz könnyedén

március 29, 2014 § 5 hozzászólás

image

Itt lathato a dániai toportyu-csipsz.

Most nézem csak, hogy a képen alig látható a lényeg, a buborékossá ropogósított falat… könnyű az egész, mint egy darab burgonyaszirom… izé, chips… az íze, az rendben van :) egyébként a lidl áruházlánc egyik polcáról van, nemrég skandináv hetek voltak, ott figyelt az aprócska zacskó a zabkekszek között. még áfonyalekvár is volt. pont a töpörtyű mellett. fura népek a dánok? :)

az utca humora

augusztus 10, 2011 § 3 hozzászólás

http://pics.blameitonthevoices.com/082011/waterstones_tweet.gif

Egy twitter-üzenet következik, melyet egy Waterstones-alkalmazott küldött (a Waterstone’s az egyik legnagyobb könyváruház-lánc az Egyesült Királyságban):

“We’ll probably stay open. If they steal some books, they  might actually learn something”

a szabad fordításomban:

“Talán nyitva maradunk. Ha ellopnának néhány könyvet, még tanulhatnak is belőle valamit.”

Kippleization – Kacatraktár

október 3, 2010 § Hozzászólás

Kippleization

Kipple is useless objects, like junk mail or match folders after you use the last match or gum wrappers or yesterday’s homeopape. When nobody’s around, kipple reproduces itself. For instance, if you go to bed leaving any kipple around your apartment, when you wake up there is twice as much of it. It always gets more and more.

No one can win against kipple, except temporarily and maybe in one spot.

Philip K. Dick, Do Androids Dream of Electric Sheep?

“The paradoxical pun at the core of Blade Runner’s retrofitted machinery is the cannibalizing of old devices to improve upon new ones that were designed as superior models to the very machines on which they now rely to function properly. Replicants are supposed to be impervious to human frailty. A replicant won’t take issue with mining on a dead planet because it lacks the emotional framework that makes humans need companionship and fulfillment. But of course, the replicants aren’t functioning properly; so, Tyrell’s solution is to retrofit them with the exact human shortcomings that they were designed to overcome.”

*

A magyar változatban a kipple a ‘szuvat’ elnevezést kapta, tetszik a mindent elborító kacat definíciója. Nemrégiben jártam egy nagyon olcsó könyvesboltban, ahol 3 font alatt lehet vadonat út dolgokat kapni – ott rögtön magamhoz édesgettem ezt a sci-fit, ma már klasszikust. Hamar belelendültem az olvasásba, félkönnyű szókincsét élvezem, nemrég találtam ezt a jó definíciót a kacatok terjedésére. Nemrég kaptam egy könyvespolcot háromhavi internet-részletért cserébe (ez amolyan házbéli specialitás, én fizetem utalással a netet, a többiek adják havonta az aprót). Az első saját bútordarabom mindjárt otthonosabbá tette a szobámat és a most már mindenfelé tornyosodó olvasnivalók között is szimmetriát vágott egy csapásra.

Manapság azon a dolgon töprengek és végzek brit tudósokhoz hasonló megfigyeléseket, hogy aznap, amikor a szobai rendetlenségi együtthatóm nagyon magas, rossz napom van. Rendrakás után valahogy megjavulnak a dolgok. Bizonyára valami kippleization történik velem, ha nem figyelek oda. Azonban a zoknik még mindig előszeretettel féllábúsodnak, főleg mosás után, erre majd még kéne elmélet újabb. Vagy olvasok tovább…

1000 apró cikk

július 12, 2009 § Hozzászólás

Webkamerát kerestem Croydonból, de csak egy wimbledoni időjárás-bemutató gépet találtam. Viszont helyette egy remek panorámaképes oldalra bukkantam, a croydoni vasútállomás előtti villamosmegállóból egy körbenézés ITT, a többi városi érdekesség meg ITT van. eastcroydon.station A vasútállomáshoz egészen közel dolgozom, de most a másik irányból jövök-megyek. A körképen látható üvegkirakatok előtt akkor jártam sokat, amikor az ideiglenes kétheti helyen laktam, mert az ahhoz volt közel és úgy esett útba a belváros, ha elmentem mindig az East Croydon állomás előtt.

¤

Bikfic mahjongg játékja TÉNYLEG addiktív és nagyon remek!

¤

Az iPhone kamerája eléggé béna, nagyon kék képeket csinál. Ennél még a Nokia 6233-as is jobb képeket rögzít, pedig van közöttük vagy három, talán négy év is, és nem az almás cucc a régebbi. Most, hogy rendes monitoron is meg tudtam nézni, elég erősen kiugrik a különbség a technikai korlátok között. Összességében döntetlen a meccs, mert hiába szép a nokia fényképe, ha elég nehézkes a netre feltölteni. Az iphone viszont az egyes funkciók összeérintésében remekelt, két ujjtappintás (kreáltam ezt a szót arra a mozdulatsorra, amikor egyet klikkelek egy kirajzolódó gombra a telefon üveg tetején, ujjbegynyi érintés és más jön is a hang: huss… szoktam mosolyogni azon is, amikor emilt köldök és ugyanez a hussanó hang jelzi, hogy elment a levél), szóval két tappintás után már blogosítva is van a kép, ami előtt az alany még nyugisan mocorog, a phone még be se kapcsolta a billentyűzárat… na itt máris látszik. Azt sejtem, hogy ezzel fog megváltozni egy csomó minden megint a technilógiában és a hétköznapokban, mert megszokni és megszeretni elég könnyű és máris azt akarom, hogy a reggeli vízmelegítés és neszkávé adagolása is megoldható legyen két tappal.

¤

Pénteken Paddingtonnál jártam, megnéztem ismét a szobrot, a könyvben a mackót és a létező összes helyet az állomáson, ahol árusítottak Paddington Medve szőrfigurát. Egy fajtát találtam, amely valamelyest hasonlít P.B. Medve úrra és piros kalapja van és kék esőkabátja. Kicsit nagy még ez a medve a költségvetésemnek, de lesz még idén karácsony :) a pénteki vonatozós luxus-kirándulásom érintett négy vasútállomást, kétféle vonatot, egyik jobb volt, mint a másik, sőt még egy elterelésben is jutott részem, ez kicsit volt kellemes. A végső megállapításom az lett, hogy vonatozni Angliában nagyon is jó dolog. A vasúti közlekedésben itt a vezérlő elveket a CSKP tartalmazza, ami nem egy párt, hanem a csendes-kényelmes-pontos hármast rövidíti és a tagok egymással szabadon felcserélhetők, a sorrend végül is mindegy. Ezek után nem kétséges, hogy hamarosan Brightonig fogok vonatozni, nappal, bámészkodva, több legyet ütve a csapásra.

¤
Épülő toronyházról webkamerák: British Land; képek: Wired New York Forum. A fórum minden egyes bejegyzése teli van érdekességgel, az itt említetten például van egy képsor arról, hogyan épül egy DLR-állomás (helyi érdekű vasút, itt automata kocsikkal üzemel a föld felett) egy hét alatt. Illetve jön innen két kép, ami csupa csemege és végre egy kicsit magasabb nézőpontból készültek, mint a gyalogosok szintje. Néhányat már én is fotóztam korábban, legalább könnyebb lesz azonosítani és lesz néhány nap nyammognivaló a témában. rsyhk1rsyhk2

Annyi biztos, hogy a 4-es számú pontnál tettem be a lábamat a városba, március 5-én. Az első lakás a 15-ös pont mellett kezdődő Tavistock utcától (négy világosbarna páremeletes ház) balra úgy egy arasznyira volt, mármint a kép léptékében. Az ideiglenes hely, a kéthetes kecó az 1-2-3 pontok fölött látható telepen volt, a kép bal felső csücskénél. Most a 29-es ponttól hajszálnyira balra látható épület aljában dolgozom, hazafelé az I-es alatti West Croydon Stationnál induló utcán kell mennem, lefelé a képről, elég sokat, 25 perc bámészkodásmentes sétányi úton.

¤

A napokban jöttem rá egy nagy tévedésemre. Amit naplemente-késésnek hittem, meg hogy esténként milyen sokáig világos van, az csak részben igaz. Negyed tízkor megy most le a nap, de még utána is van elég nagy derengés. Itt jön a tévedés, ez nem a naptól meg a földrajztól van, hanem magától a várostól, Central London világítása roppant nagy, vagy még annál is nagyobb. Kész csoda, hogy mégis sikerült nemrég felfedezni a Nagy Göncöl Szekeret. Ideje lenne alaposabban megismerkedni a fényszennyezés fogalmával és egy kicsit mélyebben a földrajzzal.

Ismetlogep

július 9, 2009 § Hozzászólás

Erdekes nyelv ez az angol. Azt mondja: budgerigar. Mennyivel szebben hangzik ez magyarul: torpepapagaj. Foleg hadaras kozben :))

Hol vagyok?

You are currently browsing the word of the day category at szalonnacukor.